• Nuestras Series

    • Sailor Moon Movie S Portada

    • Iron Man Portada

    • Roujin Z Portada

    • You are Under Arrest Special Portada

    • Tekken Blood Vengeance Portada

    • You are under Arrest Portada

    • Pokemon Movie 9 Portada

    • Pokemon Movie 8 Portada

    • Appleseed 2004 Portada

    • Kara-no-Kyoukai-BD-01

    • Break Blade Portada

    • Motto To LOVE-Ru Portada

    • Kara no Kyoukai Portada

    • Lupin III Cagliostro

    • To-Love-Ru-ova

    • Sailor Moon Movie S | Película | DVD-MP4 | 480p | Sin Censura | Audio: Jap | Subs en Esp
    • Iron Man | 12 Capítulos | HDTV-MP4 | 720p | Sin Censura | Audio: Jap | Subs en Esp
    • Roujin Z | Película | BD-MKV | 720p | Sin Censura | Audio: Esp - Cat - Jap 5.1 | Subs en Esp
    • You are under Arrest Special | 21 Cap | DVD-MP4 | 480p | Sin Censura | Audio: Jap | Subs en Esp
    • Tekken Blood Vengeance | Película | BD y BD3D-MKV | 720p | Sin Censura | Audio: Jap 5.1 | Subs en Esp
    • You are under Arrest | 51 Cap | HDTV-MKV | 720p | Sin Censura | Audio: Esp-Cat-Jap | Subs en Esp
    • Pokemon Movie 9 | Película | DVD-MP4 | 480p | Sin Censura | Audio: Jap | Subs en Esp
    • Pokemon Movie 8 | Película | DVD-MKV | 480p | Sin Censura | Audio: Esp - Jap 5.1 | Subs en Esp
    • Appleseed 2004 | Película | BD-MKV | 720p | Sin Censura | Audio: Esp 5.1 - Jap 5.1 | Subs en Esp
    • To Love-Ru: Trouble | 26 Capítulos | BD-MKV | 720p | Sin Censura | Audio: Jap | Subs en Esp
    • Kara no Kyoukai: Mirai Fukuin | 1 Película | BD-MP4 | 720p | Sin Censura | Audio: Jap 5.1| Subs en Esp
    • Break Blade | 6 OVAs | BD-MKV | 720p | Sin Censura | Audio: Jap 5.1 | Subs en Esp
    • Motto To LOVE-Ru | 12 Capítulos | BD-MP4 | 720p | Sin Censura | Audio: Jap | Subs en Esp
    • Kara no Kyoukai | 7 Películas | BD-MKV | 720p | Sin Censura | Audio: Jap 5.1 | Subs en Esp
    • Lupin III: The Castle of Cagliostro | Película | BD-MKV | 720p | Sin Censura | Audio: Esp-Jap| Subs en Esp
    • To Love-Ru: Trouble OVA | 6 OVAs | BD-MP4 | 720p | Sin Censura | Audio: Jap | Subs en Esp

Nueva Traducción y Estado del Fansub

Como podéis observar, llevo tiempo sin publicar nada. No es por nada especial, pero por “problemas” personales, el tema del Fansub lo tengo un poco de lado. Estos proyectos los tienes que coger con ganas y ahora mismo estoy un poco “apagado”, aunque siempre quiero retomarlo. También, estoy intentando subir en Youtube y esto me lleva más tiempo de lo que pensaba. Creo que pronto lo retomaré y terminaré todo lo que tengo empezado. Espero que sea muy pronto.

Por otro lado, una de las cuentas de MEGA me la borraron, la principal que tenía y como consecuencia de eso, el contenido de varias cosas se perdió. Pero lo estoy resubiendo.

Y para terminar, ya tenemos terminada la Traducción del juego Life is Strange.

header

Y nada más por ahora, pido disculpas a todos los que me siguen y espero poder retomar el fansub lo antes posible.

Traducción en Español – Final 1.03 (Ep del 1 al 4)

Varias semanas sin decir nada, por varias razones, pero una de ellas es que ya tenemos terminada la Traducción Mejorada de este juego. Y sí, ya se que no tiene nada que ver con Anime, pero es algo que estaba haciendo.

Life is Strange Ep 4

Por otro lado, tenemos varias cosas prepararas y lamento mucho estar un poco desaparecido, pero hay proyectos o tareas ajenas al fansub que inicio y me llevan más tiempo del previsto. Intentaré terminar lo que tengo pendiente.

Un Saludo.

Información General

Bueno, como hace un tiempo que no pongo nada, aprovecho para contaros un poco como van las cosas. Para empezar, está ausencia de capítulos se debe básicamente a prioridades, como muchos sabréis, cuando subtitulas algo, inviertes mucho tiempo si quieres un trabajo bien echo y aunque dispongo de todo el tiempo del mundo, tienes que tener las ganas de ponerte con ello. Cuando haces algo con ganas, esas ganas se refleja en el resultado y los capítulos salen bien. Eso no quiere decir que no tenga ganas, ahora mismo tenemos un nuevo colaborador que me ayudará con los subs y podremos avanzar mucho mejor, aunque estoy esperando que me conteste.

Si todo sale bien, podremos sacar y terminar lo que nos falta de To Love-Ru, que por cierto, tenemos el OVA 1 ya revisado y listo para salir, el dos casi terminado y el tres lo estoy revisando.

Pero aparte de eso, lo que quería comentaros es otra cosa, sin contar con lo que siempre recuerdo, que estamos buscando colaboradores y que las series las elegis los mismos colaboradores, actualmente he traducido y estoy traduciendo algunos juegos y es por eso que estoy descansando un poco del fansub.

Por un lado, me puse con LEMMA, un juego indi que salio el 12 de mayo del 2015 para PC, compatible con Occulus y que me pareció interesante pero que no estaba en Español. Es un proyecto pequeño pero me gusto bastante.

headerAl autor le gusto la traducción y el apoyo, y decidió incluir la traducción en el juego, así que gracias. Lo tenéis en Steam.

Pero el mayor proyecto que tengo entre manos es la traducción de Life is Strange, este juego episódico de estilo a los de Telltale, pero que en lugar de una novela gráfica interactiva, este si que es un juego.

Life is Strange

El juego tiene muchísimo texto y estoy tardando mas de la cuenta, ya que básicamente somos dos, con alguna ayuda de algún miembro más, pero básicamente el trabajo grande cae sobre mi que estoy adaptando la traducción para que se entienda y no veamos cosas como en ciertos fansubs.

Y bueno, básicamente es eso lo que quería comentar, cuando termine la traducción del Ep 3 de Life is Strange y mientras sale el Ep 4, intentaré avanzar en el fansub y si conseguimos más colaboradores pues mucho mejor.

Un Saludo.

 

Estado del Fansub

Bueno, después de un tiempo de muy poca actividad, ponemos en marcha la maquinaria para terminar lo que tenemos pendiente. Como en todo proceso, tenemos que volver a coger ritmo, los engranajes están un poco oxidados y hay que ir engrasándolos y acelerando poco a poco si no queremos que se rompa la máquina.

Seguimos con la serie de To Love-Ru OVA, que ya los tenemos todos traducidos y ahora que podemos contar con un posible nuevo colaborador, si todo sale bien, podremos ir bastante rápidos.

Por otro lado, la revisión de Motto de la misma serie está ya terminada, la hemos rehecho para mantener el mismo estilo y se ha retraducido. Por lo tanto, después de los OVAs vendrá Motto.

Por último, la serie TV de Darkness ya está en manos del traductor y para cuando terminemos con Motto ya estará traducida y solo nos quedaran los OVAs de Darkness.

Siguiendo con otros temas del Fansub, seguimos buscando colaboradores y como siempre recuerdo, las series las deciden los propios colaboradores. Si queréis ver una serie en buena calidad y con unos subtítulos buenos, solo tenéis que poneros en contacto dejando un mensaje o mandándome un mail (toni_rg2k2hotmail.com).

Para terminar, aún sigo buscando la versión buena de la película de Lupin III Cagliostro. Cuando la encuentre la subiré con los audios en Español-Catalán y los subtítulos.

Y creo que no me dejo nada más, solo daros las gracias por seguir el fansub y animaros a colaborar.

 

Un Saludo.

 

Información del Fansub

Como podéis observar, el tema del fansub está un poco parado por mi parte, debido a diversas circunstancias personales y espero poder retomar el ritmo lo antes posible. Mientras, nuestro traductor sigue con la serie de Motto To Love-Ru, con lo que le estoy eternamente agradecido por el gran trabajo que está realizando y yo intentare como digo, ponerme al día con los OVAs.

Pero como muchos sabréis, subtitular una serie o película lleva mucho tiempo si quieres que el resultado sea bueno y para ello necesitamos COLABORADORES. Cualquier persona que tenga ganas e ilusión puede colaborar, solo se necesita saber usar el programa Aegisub, el resto solo es ponerle ganas. Toda ayuda es bien recibida, ya sea para Traducir, Adaptar, Timear, Estilos, Karaokes, Carteles, QC, etc… y si somos más personas, la carga de trabajo será menor y más rápido saldrán los capítulos.

Los proyectos los eligen los colaboradores, es decir, que sois vosotros los que decidís que serie o película sacar, yo siempre seré la parte final del proyecto y si no tenéis el material, yo lo proporcionaré. Así que si estáis interesados solo tenéis que contactar ya sea por mail “toni_rg2k@hotmail.com” o dejando un mensaje en cualquier post.

Por otro lado, aprovecho esto para expresar lo que estoy encontrando en el tema fansub últimamente y que está destrozando la calidad de las series. Como muchos ya sabréis, las denuncias a MCAnime han provocado que la web deje de ofrecer enlaces, pero sí que se pueden anunciar los capítulos. Debido a esto, muchos fansub, en un alarde de poca inteligencia, han decidido salirse de la comunidad e ir por libre, provocando que sea muy complicado encontrar los capítulos, debido a la gran cantidad de fansubs que hay.

Aunque MCAnime tiene sus cosas malas, como por ejemplo, que permitía las versiones LITE. Sí, esos capítulos de 80 a 100 megas con una calidad lamentable y que ahora tras la eliminación de los enlaces en dicha web, las encontramos en masa en webs lamentables como AnimeID, AnimeFLV, JKAnime y montones de clones más que ofrecen anime de baja calidad, subtítulos que dan pena y repletas de publicidad donde lo único que hacen es “robar” el trabajo de los fansubs para ganar ellos dinero, sin agradecer nada a dichos fansubs, quitando los openings para que no se muestre el nombre del fansub, etc…

Y aunque un fansub “bueno”, lo que hace no es 100% legal, sí que hay un trabajo detrás de cada capítulo, unas horas invertidas y que luego ponen a disposición de todos para que lo disfruten sin lucrarse.

Páginas como Crunchyroll, que ofrecen anime legal y con traducciones excelentes, que por una cuota muy asequible podemos ver, aunque no me gusta que no permitan ver los capítulos offline (el principal fallo de este servicio) es la mejor opción para ver anime y las webs antes mencionadas lo único que consiguen es destrozar el anime.

Sé que muchos ven anime de esas páginas tan lamentables repletas de publicidad, que se descargan los capítulos de las mismas y que luego resuben a otras llenando internet de versiones LITE.

Por eso, cuando algunos me preguntan porque sacamos series tan viejas, las respuesta es sencilla, buscamos calidad, tanto de imagen como de subtítulos, es por eso que los Fansubs “buenos”, generalmente son muy lentos, como Backbeard, RedLine, Nanikano (Ya desapareció), las antiguas como AU, etc… y también que son los proyectos que eligen los COLABORADORES que participan en ellos.

Y nada más por ahora, solo espero que recapaciten los fansubs, que se unifiquen en alguna página para anunciar sus versiones y que dejen de lado y luchen contra la basura de páginas online de baja calidad (AnimeID, AnimeFLV, JKAnime y similares.

Un Saludo a Todos.

 

Kara no Kyoukai: Mirai Fukuin

Aquí estamos con otra película que cierra la saga de Kara no Kyoukai. Con esto damos por terminada está saga a falta de una posible revisión de las primeras películas con errores corregidos y en formato MKV.

Como ya sabéis, ponemos mucho cariño en nuestras versiones pero también, como no somos perfectos, siempre se pueden mejorar. Si te viste nuestra versión y detectas errores en las películas de Kara o en alguna serie no dudes en notificarlas para poder corregirlas.

Por otro lado, estamos a punto de sacar el primer OVA de To Love Ru: Trouble que esta a puntito de estar terminado.

Y recordad que siempre buscamos colaboradores, si estáis interesados solo tenéis que poneros en contacto.

Kara no Kyoukai – Mirai Fukuin (BD – 720p – 10bit) –  –  – Mega
Kara no Kyoukai – Mirai Fukuin – Extra Chorus (BD – 720p – 10bit) –  –  – Mega

To Love-Ru: Trouble (Versión Final)

Como comenté anteriormente, aquí tenéis ya la versión definitiva de toda la serie. Nuestro corrector lo ha revisado todo y hemos corregido los capítulos del 1 al 3 y del 22 al 24.

Tenéis también para descargar por Torrent, Uploaded y por supuesto Mega.

Con esto damos por terminada la primera temporada a menos que nos notifiquen más fallos.

Recordad que siempre buscamos colaboradores, si estáis interesados solo tenéis que poneros en contacto.

[EMA] To Love-Ru Trouble 12 (BD - 720p - 10 bit)_02

Serie Completa 720p – 10bit  –  –  – Mega

Lupin III: The Castle of Cagliostro

Bueno, pues aquí tenemos la película de Lupin III que tendría que haber sacado hace un mes y que se retrasó.

Esta versión la he llamado Preview y está en calidad BD a 720p, con audio Japonés 5.1 y subtítulos en Español. Originalmente el proyecto sería en Dual Audio, Español-Japonés con subtítulos, pero como Selecta Visión la licenció y cuando me enteré ya lo tenía casi todo terminado, y al final he decidido sacar esta versión solo con los subtítulos en Español y dejando fuera el audio en Español debido a que este es de VHS muy antiguo.

Aunque es una versión Preview y no es la versión final, puede que tenga algunos fallos, pero está versión es de lo mejor que podemos encontrar en la red.

En principio, la película se lanzará en 10 de Diciembre aproximadamente y esta versión tendrá un nuevo doblaje y aprovecharemos para sacar una versión DUAL con más calidad.

Sin más, solo recordaros que estamos buscando colaboradores para nuestro fansub y los interesados podéis mandarme un mail o dejar un comentario, ya sea aquí o en Facebook.

[EMA] Lupin III Cagliostro no shiro (BD - 720p - 10 bit)_04

Versión 720p – 10bit  –  –  – Mega

To Love-Ru: Trouble Completa

Pues bien, después de un tiempo sin poner nada, aquí tenéis la serie completa de To Love-Ru: Trouble. Hemos tardado mucho pero creo que para el poco personal con el que contamos, el esfuerzo ha sido enorme y solo me queda agradecer a Vidsus su gran ayuda en la traducción y adaptación y a los correctores Pablous y Loki que sin su ayuda la serie no tendría tanta calidad.

Por otro lado, la serie de momento solo esta en MEGA, esto estará así hasta que se de el visto bueno a los capítulos del 22 al 26. Estos capítulos son los finales, pero siempre nos gusta dar un último vistazo, con todo bien montado, para ver si nos dejemos algún fallo. Pero como llevamos tiempo sin publicar nada, pues he pensado en publicarlo y si se notifica algún fallo en alguno de los 26 cap, pues repararlos y luego sacar el Torrent.

Recordad que siempre buscamos colaboradores, tanto para crear las series como para corregir errores y si te ves algo de nuestro trabajo y encentras errores, notificarlos en algún post o por mensaje privado y los repararemos, de esta forma, entre todos podemos crear versiones buenas.

Y cambiando de tema, lo siguiente en publicar será la película de Lupin III Cagliostro, que seguramente mañana la tendremos. Esta versión será una versión preliminar que ya comentaré en detalle cuando ponga la noticia.

Y para terminar, solo recordar que tenemos la traducción de los OVAs de To Love-Ru terminadas y vamos por el Cap 04 de Motto en su nueva versión. La última película de Kara saldrá muy pronto y algo nuevo traeremos.

Solo me queda dar las gracias nuevamente por el apoyo que nos dais al fansub y a la serie y sin más, os dejo con la descarga.

PD: Seguramente para este finde estarán todos los capítulos repasados y pondremos el torrent y uploaded.

[EMA] To Love-Ru Trouble 12 (BD - 720p - 10 bit)_02

Serie Completa 720p – 10bit  –  –  – Mega