Nueva Traducción y Estado del Fansub

Como podéis observar, llevo tiempo sin publicar nada. No es por nada especial, pero por “problemas” personales, el tema del Fansub lo tengo un poco de lado. Estos proyectos los tienes que coger con ganas y ahora mismo estoy un poco “apagado”, aunque siempre quiero retomarlo. También, estoy intentando subir en Youtube y esto me lleva más tiempo de lo que pensaba. Creo que pronto lo retomaré y terminaré todo lo que tengo empezado. Espero que sea muy pronto.

Por otro lado, una de las cuentas de MEGA me la borraron, la principal que tenía y como consecuencia de eso, el contenido de varias cosas se perdió. Pero lo estoy resubiendo.

Y para terminar, ya tenemos terminada la Traducción del juego Life is Strange.

header

Y nada más por ahora, pido disculpas a todos los que me siguen y espero poder retomar el fansub lo antes posible.

Traducción en Español – Final 1.03 (Ep del 1 al 4)

Varias semanas sin decir nada, por varias razones, pero una de ellas es que ya tenemos terminada la Traducción Mejorada de este juego. Y sí, ya se que no tiene nada que ver con Anime, pero es algo que estaba haciendo.

Life is Strange Ep 4

Por otro lado, tenemos varias cosas prepararas y lamento mucho estar un poco desaparecido, pero hay proyectos o tareas ajenas al fansub que inicio y me llevan más tiempo del previsto. Intentaré terminar lo que tengo pendiente.

Un Saludo.

Información General

Bueno, como hace un tiempo que no pongo nada, aprovecho para contaros un poco como van las cosas. Para empezar, está ausencia de capítulos se debe básicamente a prioridades, como muchos sabréis, cuando subtitulas algo, inviertes mucho tiempo si quieres un trabajo bien echo y aunque dispongo de todo el tiempo del mundo, tienes que tener las ganas de ponerte con ello. Cuando haces algo con ganas, esas ganas se refleja en el resultado y los capítulos salen bien. Eso no quiere decir que no tenga ganas, ahora mismo tenemos un nuevo colaborador que me ayudará con los subs y podremos avanzar mucho mejor, aunque estoy esperando que me conteste.

Si todo sale bien, podremos sacar y terminar lo que nos falta de To Love-Ru, que por cierto, tenemos el OVA 1 ya revisado y listo para salir, el dos casi terminado y el tres lo estoy revisando.

Pero aparte de eso, lo que quería comentaros es otra cosa, sin contar con lo que siempre recuerdo, que estamos buscando colaboradores y que las series las elegis los mismos colaboradores, actualmente he traducido y estoy traduciendo algunos juegos y es por eso que estoy descansando un poco del fansub.

Por un lado, me puse con LEMMA, un juego indi que salio el 12 de mayo del 2015 para PC, compatible con Occulus y que me pareció interesante pero que no estaba en Español. Es un proyecto pequeño pero me gusto bastante.

headerAl autor le gusto la traducción y el apoyo, y decidió incluir la traducción en el juego, así que gracias. Lo tenéis en Steam.

Pero el mayor proyecto que tengo entre manos es la traducción de Life is Strange, este juego episódico de estilo a los de Telltale, pero que en lugar de una novela gráfica interactiva, este si que es un juego.

Life is Strange

El juego tiene muchísimo texto y estoy tardando mas de la cuenta, ya que básicamente somos dos, con alguna ayuda de algún miembro más, pero básicamente el trabajo grande cae sobre mi que estoy adaptando la traducción para que se entienda y no veamos cosas como en ciertos fansubs.

Y bueno, básicamente es eso lo que quería comentar, cuando termine la traducción del Ep 3 de Life is Strange y mientras sale el Ep 4, intentaré avanzar en el fansub y si conseguimos más colaboradores pues mucho mejor.

Un Saludo.

 

Estado del Fansub

Bueno, después de un tiempo de muy poca actividad, ponemos en marcha la maquinaria para terminar lo que tenemos pendiente. Como en todo proceso, tenemos que volver a coger ritmo, los engranajes están un poco oxidados y hay que ir engrasándolos y acelerando poco a poco si no queremos que se rompa la máquina.

Seguimos con la serie de To Love-Ru OVA, que ya los tenemos todos traducidos y ahora que podemos contar con un posible nuevo colaborador, si todo sale bien, podremos ir bastante rápidos.

Por otro lado, la revisión de Motto de la misma serie está ya terminada, la hemos rehecho para mantener el mismo estilo y se ha retraducido. Por lo tanto, después de los OVAs vendrá Motto.

Por último, la serie TV de Darkness ya está en manos del traductor y para cuando terminemos con Motto ya estará traducida y solo nos quedaran los OVAs de Darkness.

Siguiendo con otros temas del Fansub, seguimos buscando colaboradores y como siempre recuerdo, las series las deciden los propios colaboradores. Si queréis ver una serie en buena calidad y con unos subtítulos buenos, solo tenéis que poneros en contacto dejando un mensaje o mandándome un mail (toni_rg2k2hotmail.com).

Para terminar, aún sigo buscando la versión buena de la película de Lupin III Cagliostro. Cuando la encuentre la subiré con los audios en Español-Catalán y los subtítulos.

Y creo que no me dejo nada más, solo daros las gracias por seguir el fansub y animaros a colaborar.

 

Un Saludo.

 

Información del Fansub

Como podéis observar, el tema del fansub está un poco parado por mi parte, debido a diversas circunstancias personales y espero poder retomar el ritmo lo antes posible. Mientras, nuestro traductor sigue con la serie de Motto To Love-Ru, con lo que le estoy eternamente agradecido por el gran trabajo que está realizando y yo intentare como digo, ponerme al día con los OVAs.

Pero como muchos sabréis, subtitular una serie o película lleva mucho tiempo si quieres que el resultado sea bueno y para ello necesitamos COLABORADORES. Cualquier persona que tenga ganas e ilusión puede colaborar, solo se necesita saber usar el programa Aegisub, el resto solo es ponerle ganas. Toda ayuda es bien recibida, ya sea para Traducir, Adaptar, Timear, Estilos, Karaokes, Carteles, QC, etc… y si somos más personas, la carga de trabajo será menor y más rápido saldrán los capítulos.

Los proyectos los eligen los colaboradores, es decir, que sois vosotros los que decidís que serie o película sacar, yo siempre seré la parte final del proyecto y si no tenéis el material, yo lo proporcionaré. Así que si estáis interesados solo tenéis que contactar ya sea por mail “toni_rg2k@hotmail.com” o dejando un mensaje en cualquier post.

Por otro lado, aprovecho esto para expresar lo que estoy encontrando en el tema fansub últimamente y que está destrozando la calidad de las series. Como muchos ya sabréis, las denuncias a MCAnime han provocado que la web deje de ofrecer enlaces, pero sí que se pueden anunciar los capítulos. Debido a esto, muchos fansub, en un alarde de poca inteligencia, han decidido salirse de la comunidad e ir por libre, provocando que sea muy complicado encontrar los capítulos, debido a la gran cantidad de fansubs que hay.

Aunque MCAnime tiene sus cosas malas, como por ejemplo, que permitía las versiones LITE. Sí, esos capítulos de 80 a 100 megas con una calidad lamentable y que ahora tras la eliminación de los enlaces en dicha web, las encontramos en masa en webs lamentables como AnimeID, AnimeFLV, JKAnime y montones de clones más que ofrecen anime de baja calidad, subtítulos que dan pena y repletas de publicidad donde lo único que hacen es “robar” el trabajo de los fansubs para ganar ellos dinero, sin agradecer nada a dichos fansubs, quitando los openings para que no se muestre el nombre del fansub, etc…

Y aunque un fansub “bueno”, lo que hace no es 100% legal, sí que hay un trabajo detrás de cada capítulo, unas horas invertidas y que luego ponen a disposición de todos para que lo disfruten sin lucrarse.

Páginas como Crunchyroll, que ofrecen anime legal y con traducciones excelentes, que por una cuota muy asequible podemos ver, aunque no me gusta que no permitan ver los capítulos offline (el principal fallo de este servicio) es la mejor opción para ver anime y las webs antes mencionadas lo único que consiguen es destrozar el anime.

Sé que muchos ven anime de esas páginas tan lamentables repletas de publicidad, que se descargan los capítulos de las mismas y que luego resuben a otras llenando internet de versiones LITE.

Por eso, cuando algunos me preguntan porque sacamos series tan viejas, las respuesta es sencilla, buscamos calidad, tanto de imagen como de subtítulos, es por eso que los Fansubs “buenos”, generalmente son muy lentos, como Backbeard, RedLine, Nanikano (Ya desapareció), las antiguas como AU, etc… y también que son los proyectos que eligen los COLABORADORES que participan en ellos.

Y nada más por ahora, solo espero que recapaciten los fansubs, que se unifiquen en alguna página para anunciar sus versiones y que dejen de lado y luchen contra la basura de páginas online de baja calidad (AnimeID, AnimeFLV, JKAnime y similares.

Un Saludo a Todos.

 

Información y Estado del Fansub

Bueno, publico esto simplemente para informar de como tenemos las cosas y sus estados y de paso recordar que seguimos necesitando personal para poder avanzar más rápido con el Fansub.

El retraso en las series es fallo mio. Tenemos terminado la Temp 1 de To Love-Ru y solo me falta subir los nuevos capítulos y publicar el repack completo con las correcciones que se encontraron, pero debido a otros proyectos personales que tengo, como mi canal de Youtube, me ha consumido el tiempo que tenia para el fansub y de ahí el retraso.

Por otro lado, también tenemos traducidos los 6 OVAs y estamos rehaciendo la de Motto para que todo tenga el mismo estilo.

Otro de los proyectos que tenemos activos el la última película de Kara no Kyoukai que cierra la saga y que está pasando el control de calidad.

Y para terminar con lo que tenemos activo, está la película de Lupin III Cagliostro que la tengo terminada y solo me falta publicarla.

Pido disculpas por los retrasos, ya que dije que tendría la serie para la semana pasada y no ha podido ser, espero que de esta semana no pase y publicar la Temp 1 completa.

Un Saludo.

Novedades del Fansub

Aquí estoy para informaros de algunas novedades que estaréis viendo en la propia web y en el Fansub.

Por un lado, esta el nuevo diseño que espero que os guste. Sobre el diseño quedan cosas por retocar que poco a poco iré mejorando y si tenéis alguna sugerencia, podéis dejar el comentario en este mismo post.

Por otro lado, estoy buscando alguien que sepa crear algún logo para la web del estilo al que esta puesto ahora. Si estas interesado, las medidas son de 1050×120 y podéis dejar vuestros logos en este mismo post y los iré añadiendo.

También buscamos siempre colaboradores para el Fansub.

Para terminar con el apartado de la web, si pulsáis en Series Terminadas, podréis ver el nuevo formato en el que se mostraran las series. Por el momento seguirá el formato tradicional y el nuevo formato, pero cuando la cosa crezca, se dejara solo 1.

Y cambiando de tema, estoy preparando la nueva Película de Kara no Kyoukai: Mirai Fukuin y esperando al BD de la nueva versión de Break Blade.

Y nada más por ahora, en 1 o 2 días tendréis el capítulo 09 de To Love-Ru.

Un Saludo.

Nuevos o Futuros Proyectos

Mientras terminamos de cocinar el capítulo 05 que está a punto de salir, aprovecho para recordar que estamos buscando colaboradores.

Básicamente necesitamos gente para iniciar algún otro proyecto o varios proyectos, depende todo de la gente que quiera colaborar.

Las áreas para colaborar son las de siempre, es decir, traductor, timming, adaptación, estilos, carteles, karaokes, corrector y alguno más que puede que se me pase.

El proyecto lo decidiréis vosotros mismos, es decir, que todos los que queráis colaborar podéis indicar el proyecto en el que os gustaría colaborar, pero básicamente, el traductor es el que elige el proyecto entre las propuestas recibidas para que todo el mundo este cómodo con la serie que está haciendo.

No pedimos altos conocimientos, solo muchas ganas de colaborar y saber cómo funciona un poco el programa Aegisub. Los correctores sí que tienen que tener conocimientos y buen ojo para encontrar errores y ser muy minuciosos, pero bueno, los detalles ya los daré a los colaboradores.

Como siempre recuerdo, a más gente que nos ayude, más rápido pueden salir los capítulos y más gente podrá disfrutar.

Y nada más, los interesados, solo tenéis que dejar un mensaje o mandarme un mail.

Nota: Ya funcionan otra vez los comentarios de la página.

 

Un saludo a todos y Gracias.

Correcciones y Colaboradores

Gracias a la colaboración de varios usuarios, hemos realizado correcciones en los capítulos de Estas Arrestado y de los dos primeros capítulos de To Love-Ru.

Los parches de la serie de Estas Arrestado los tenéis dentro del post de la serie y al final de esta entrada, pero los de To Love-Ru por el momento no, ya que algunas correcciones estaban en los Karaokes y estos van pegados. Estos últimos se pondrán en el reshare de la serie cuando se complete.

Por otro lado, recuerdo que si queréis colaborar para que salgan las series mucho más rápido, solo tenéis que poneros en contacto o dejar un mensaje. No hace falta tener conocimientos, solo muchas ganas e ilusión por colaborar. Generalmente serán para hacer timing o poner los estilos (colores) a los personajes de las series.

Y nada más, solo comentar que estamos repasando el capítulo 3 de To Love-Ru y en esta semana saldrá.

 

Under Arrest Patch 1 (06-02-2014) – Mega